Ja nje znaaju. Keel moodustab pahatihti barjääri eesti ja vene kogukondade vahele. Müür on eriti paks eesti keelt kõnelevate noorte puhul, kes tunnevad reeglina hästi üksnes venekeelsete vandesõnade nimistut. Sõnade taga peitub omakorda tähenduste müriaad, mille adumiseks ei piisa isegi keeletasemest C1. Selleks tuleb tunda kultuuri peensusi, viibida õiges kultuurikeskkonnas, lugeda, kuulata. Müürileht palus eestivene kultuuriruumi tundvatel isikutel võtta müürist paar kivi vähemaks. Niimoodi levinud mõistete tähendusi dekonstrueerides lammutame müüri enda ümber.

Illustratsioon: Jaan Rõõmus

Illustratsioon: Jaan Rõõmus

Cерый паспорт – hall pass

Elu24 Live, 2. aprill, stuudios on Anu Saagim ning bänd Junk Riot Anu Saagim: Какой у тебя паспорт? (Mis pass sul on?) Junk Rioti laulja Vadim Ivanov: Серый. (Hall.) Anu Saagim: Серый?! Дурак что ли? (Kas oled loll või?) Почему? (Miks?) Teised bändi liikmed: Он самый хитрый. (Ta on kõige kavalam.) Anu Saagim: Но с серым ведь в Европу очень тяжело… (Aga halli passiga on ju Euroopasse minna väga raske…) Vadim Ivanov: Нет, только в Англию и Ирландию нужна виза. (Ei, ainult Inglismaa ja Iirimaa jaoks on viisat vaja.) Anu Saagim: А, я даже не знала это. (Ma isegi ei teadnud seda.) Hall pass on paljude noorte venekeelsete inimeste teadvustatud valik. Eesti keele ja põhiseaduse eksamitega nendel probleeme ei ole – need sooritatakse juba koolis. Kuid hallil passil on võrreldes Eesti passiga mitu eelist: sind ei võeta sõjaväkke, seega sa ei pea katkestama õpinguid ülikoolis või loobuma heast tööst; sa saad käia Venemaal ilma viisata (Eesti passi omanikule maksab ühekordne viisa üle 60 euro, samas saab bussipileteid liinil Tallinn-Peterburi-Tallinn hankida ka 25 euro eest), Euroopas käimine on samuti viisavaba, v.a Suurbritannia ja Iirimaa. – PLUG